日本への応援メッセージ

Filed under News, Project / 世界が変わる

3月11日に発生した東方地方太平洋沖地震により亡くなられた方々のご冥福をお祈り申し上げますとともに、被害にあわれた皆様に対し、心よりお見舞いを申し上げます。

チョコレボに縁のあるガーナをはじめ、様々な国の方々より
日本の私たちに、温かいお見舞いや励ましのメッセージ、また応援呼びかけのメッセージなどを頂いております。

これらのメッセージを添えて、被災地の皆さんにチョコレートを送ることに致しました。

以下、それらメッセージのいくつかを共有致します。
(逐次追加して参ります。)

震災直後ということもあり、今は大変ですが、世界中の友人たちが
日本が早く立ち直る事を願っています。
落ち着いて協力し合い、それぞれの出来る事をしっかりとやっていきたいですね。

Its a bad and sad time for we all. never expexted but the ability to adapt to changes makes us
strong.When you feel like giving up, remember why you held on for so long in the first place.
and as the popular Japanese Proverb says “Fall seven times, stand up eight.”
~Nana Kofi Boateng Austin : Representative Choco-Revo Ghana, Accra
ガーナにいる私たちにとっても辛く、悲しい気持ちです。しかし復興に向けた力は、私たちを強くすると信じています。諦めかけたときは、これまであなたが頑張ってきたことをもう一度思い出してください。日本のことわざでも”七転八起き”とありますよね。ナナ・コフィ・ボアテン・オースティン (ガーナ チョコレボ代表)

My heart goes out to you all be strong and carry on and may all those that have perished R.I.P
~Tracy Owusu : London UK
私の想いがみなさんの力となり、がんばっていけるようにお祈りするとともに、お亡くなりになられた方にはご冥福をお祈りいたします。 トレーシー・オウス (ロンドン UK)

Same here much love and hope sent to you and the people of Japan during these difficult sad times.
~Jennifer Pape Somerset UK
この大変厳しく、悲しい状況の日本のみなさんにたくさんの愛と希望を。 ジェニファー・パペ (サマセットUK)

To all who continue to lift up Japan in prayer; to all who are assisting the people of Japan in whatever form that assistance may be, THANK YOU. 〜 Ruben Adiekpornya Accra Ghana
日本が立ち上がる為に祈りを捧げる全ての人々へ、日本の人々をどのような形であれ支援しようとする全ての人々へ
ありがとう。 ルーベン・アディエクポニャ (アクラ ガーナ)

My sympathies to the people of japan … may God give them the strength to come to terms with this tragedy of a monstrous proportion … my thoughts and prayers are with you …
~Yk Amakye Ansah-Yeboah Ghana
被害にあわれた日本のみなさんに深く心を痛めます・・・。神が被災者のみなさんに力を与えることを願います・・・私の想いと祈りはみなさんと共にあります・・・アマケ・アンサー・ヤボア (ガーナ)

We are really shocked and concerned about the worst ever disaster you are gone through. We pray god that you will certainly come out of it and will be more stronger we have been, we are and we always be with you people in this situation may god give you all the strength to fight and be successful in this marathon task. My best wishes are always with you guys. WISH YOU ALL THE VERY BEST AND GOOD LUCK JAPAN 〜Prathamesh Bhopatkar India
日本の皆さんが被った史上最悪の大災害にショックを受け、とても心配しています。皆さんがそこから確実に抜け出してこれまでより強くなることを祈っています。私たちは、神がこのマラソンをやり遂げる為に全ての力を与えてくれる中、あなた方と共にあることを願っています。頑張ってください。グッドラック日本。 プラサメッシ・ボパカ(インド)

After watching a footage of the tsunami’s destruction, I want to tell the people of Japan to keep together and be strong.~Asare Abodee Phelix(Ghana)
津波の破壊の映像を見て、私は日本の人々にみんな一緒に強くなってと伝えたい。(ガーナ)

Their tenacity,optimism..the- we- can- do- it- again is a great source of inspiration to a lot of us that believe a great nation must at all cost INSPIRE..PEOPLE OF JAPAN YOU ARE ALL WELCOME TO A NEW DAWN AND ANOTHER GREAT BEGINNING! ~Kwaku Pra(Ghana)
彼らの粘り強さと前向きさ、「私たちはまたできる」は、私たち多くの偉大なインスピレーションの源。偉大な国民としては、なんとしても激励…日本の皆さん、更なる夜明けと偉大なはじまりを大歓迎します。クワク・プラ(ガーナ)

最近の記事

DSC09118

カカオ生産者ワークショップレポート

FullSizeRender2

カカオ生産者ワークショップ

DSC01720

カカオ生産者たちの思い

DSC01405

Farmars Workshop ガーナの生産者

WS_crig

Work Shop in Ghana